Ireland Irish Slang
Speak the Irish language like the Irish - or just understand your favourite Irish person better! As these posts have gotten so popular, they’re now getting their own category!
Irish Slang - Crisps
Begorrah! Top of the morning!
Yes, two phrases you may have heard on Darby O’Gill and the Little People but that you will never actually hear spoken in Ireland. Most people have heard the Irish speak, but there are a lot of little things about their slang and turns of phrase that are often misunderstood by visitors.
Irish slang is definitely the thing that tickled our ears the most when we first moved here and that frequently tends to confuse our stateside guests. Below is the forty-first in a series I’m publishing of some common Irish slang that used to confuse us when we first arrived.
Date: September 16th, 2007 |
Irish Slang - Grand
So you think you’ve got a handle on the English language. So ya think you’ll take a holiday (that’s vacation to you, Mr & Mrs USA) to Ireland and understand what folks are saying.
Think again.
Although Ireland is a predominately english-speaking nation, there will be moments when you’ll wonder whether that’s true or not. It’s not the Irish language, but the way the Irish use English that is truly unique. One of the things that tickled my ears the most when I first moved here and that tends to confuse our stateside guests is some of the slang. Below is the thirty-ninth installment in my series of common Irish slang that used to confuse us when we first arrived.
Date: September 2nd, 2007 |
Irish Slang - Blackguard
You speak English. You’ve heard most of Ireland does as well. You may have heard the Irish speak the best english in the world. In any case, the last thing you may be expecting is communication difficulties on your visit to the emerald isle.
Most of the potentential pitfalls in your conversations may come from the slang used here. This is the thirty-seventh in a series I’ve been publishing of some common Irish slang that used to confuse us when we first arrived.
Date: August 19th, 2007 |
Irish Slang - Banjaxed
So you speak English. Why not travel to the land of saints and scholars where English has been lyrically embellished since the dark ages; a week or two in Ireland and I won’t even need a translation dictionary!
A few weeks of hearing your language dancing gracefully and coherantly across the Irish tongue might be more challenging than you think! Ireland may be a predominately english-speaking nation, but the thing that tickled my ears the most when I first moved here and that tends to confuse our stateside guests is some of the slang. So, below is the thirty-fifth in a series I’m publishing on some common Irish slang that used to confuse us when we first arrived.
Date: August 5th, 2007 |
Irish Slang - Yoke
So you think you’ve got a handle on the English language. So ya think you’ll take a holiday (that’s vacation to you, Mr & Mrs USA) to Ireland and understand what folks are saying.
Think again.
Although Ireland is a predominately english-speaking nation, there will be moments when you’ll wonder whether that’s true or not. It’s not the Irish language, but the way the Irish use English that is truly unique. One of the things that tickled my ears the most when I first moved here and that tends to confuse our stateside guests is some of the slang. Below is the thirty-fourth installment in my series of common Irish slang that used to confuse us when we first arrived.
Date: July 29th, 2007 |
Irish Slang - Shanks Mare
So you speak English. Why not travel to the land of saints and scholars where English has been lyrically embellished since the dark ages; a week or two in Ireland and I won’t even need a translation dictionary!
A few weeks of hearing your language dancing gracefully and coherantly across the Irish tongue might be more challenging than you think! Ireland may be a predominately english-speaking nation, but the thing that tickled my ears the most when I first moved here and that tends to confuse our stateside guests is some of the slang. So, below is the 40th (!!) in a series I’m publishing on some common Irish slang that used to confuse us when we first arrived.
Date: September 9th, 2007 |
Irish Slang - Porter
Of all the countries in the world that commonly speak English, the Irish are known particularly for their deft command of the language.
What you may not know is that the language arrived on some strange shores when it crossed the Irish sea. While visitors may understand most everything that’s said (aside from a few extremely thick local accents), it’s usually the little bits of slang and mild differences in certain words that confuses visitors.
This is the thirty-eighth in a series I’ve been publishing of some common Irish slang that used to confuse wifey and myself when we first arrived.
Date: August 26th, 2007 |
Irish Slang - Cute Hoor
Begorrah! Top of the morning!
Yes, two phrases you may have heard on Darby O’Gill and the Little People but that you will never actually hear spoken in Ireland. Most people have heard the Irish speak, but there are a lot of little things about their slang and turns of phrase that are often misunderstood by visitors.
Irish slang is definitely the thing that tickled our ears the most when we first moved here and that frequently tends to confuse our stateside guests. Below is the thirty-sixth in a series I’m publishing of some common Irish slang that used to confuse us when we first arrived.
Date: August 12th, 2007 |
Irish slang
It’s a real eye-widening experience, seeing how popular these Irish slang posts have become! Today on IrelandLogue I’m posting a list of all the Irish slang that wifey and I have come across while living here in Ireland. How’s your Irish slang vocabulary?
Below is the Seán Lightholder dictionary of Irish slang for irelandlogue - ZE MASTER POST OF IRISH SLANG!! In this list are all the Irish slang terms we have introduced on this site. Visit this post in the future for all the Irish slang a body can handle.
God bless Ireland and come on the town!
Date: August 3rd, 2007 |
Irish Slang - Sorry
Of all the countries in the world that commonly speak English, the Irish are known particularly for their deft command of the language.
What you may not know is that the language arrived on some strange shores when it crossed the Irish sea. While visitors may understand most everything that’s said (aside from a few extremely thick local accents), it’s usually the little bits of slang and mild differences in certain words that confuses visitors.
This is the thirty-third in a series I’ve been publishing of some common Irish slang that used to confuse wifey and myself when we first arrived.
Date: July 15th, 2007 |