The Bus Eireann Luggage Warning

A bus eireann bus bound for corcaighFor years the busses in Ireland, if they were posh enough to have robotic voice warnings, had very British-sounding robot voices. “Cah-gao d’oh oop’neen” a deadpan London female would say every time the luggage doors opened.

Well, a recent trip on one of Bus Eireann’s vehicles demonstrated that the Irish bus company decided that a local accent might be a better idea.

It’s the greatest thing.

The new warning when the luggage doors open on a Bus Eireann bus states, in a very thick midland Irish accent, “Stand clear, luggage stores operate.”

Yes, I’ve heard that they do - those darn luggage stores.

Now, I’m not clear on what EXACTLY is being said, but as I heard the warning repeat throughout my recent trip I began to vasselate between “luggage doors operate,” (they sure do) “luggage doors in operation” or “luggage doors operating.” Whatever it’s actually saying, it’s an improvement on the distinctly un-Irish robot warning they used to have.

Sorry for the wind noise, but have a listen for yourself and tell me what you think it’s saying.


By Seán | Permalink

Related Posts



Subscribe

rss icon Ireland RSS Feed

Print
Print this article
Share

del.icio.us:The Bus Eireann Luggage Warning digg:The Bus Eireann Luggage Warning wists:The Bus Eireann Luggage Warning simpy:The Bus Eireann Luggage Warning newsvine:The Bus Eireann Luggage Warning blinklist:The Bus Eireann Luggage Warning
 furl:The Bus Eireann Luggage Warning reddit:The Bus Eireann Luggage Warning fark:The Bus Eireann Luggage Warning blogmarks:The Bus Eireann Luggage Warning Y!:The Bus Eireann Luggage Warning stumbleupon:The Bus Eireann Luggage Warning
 misterwong:The Bus Eireann Luggage Warning

Comments

simon | January 9th, 2007 at 5:10 pm
top comment

It has always sounded Irish and clear “luggage doors operating” to me

robbertl | January 11th, 2007 at 10:03 pm
top comment

Hi… as a frequent traveller on the ‘bus’ I can assure you the message is

“Stand clear… luggage doors in operation”

Because of the accent of the person reading the message it takes a while to understand!

Seán | January 12th, 2007 at 11:20 pm
top comment

Folks, don’t get me wrong - this post is just a bit of craic. I’m sure the intended message is in the present perfect tense: “luggage doors operating.”

But seriously, have a listen to the recording - a foreign ear would definitely lose the last syllable of “operating” and the plosive finality of “luggage” pushes into doors in such a way that it . . . almost . . . sounds like an introductory “s” sound.

Honest to god, listen.



Ireland News

Ireland Forum


 
 
© BootsnAll Travel Network - All rights reserved