So you speak English. Why not travel to the land of saints and scholars where English has been lyrically embellished since the dark ages; a week or two in Ireland and I won’t even need a translation dictionary!
A few weeks of hearing your language dancing gracefully and coherantly across the Irish tongue might be more challenging than you think! Ireland may be a predominately english-speaking nation, but the thing that tickled my ears the most when I first moved here and that tends to confuse our stateside guests is some of the slang. So, below is the twenty-fifth in a series I’m publishing on some common Irish slang that used to confuse us when we first arrived.
T vs TH - Chances are, most places in Ireland, speakers will swap these two sounds, depending where they fall in a word.
It’s a well-known idiosyncrasy of the Irish accent that words beginning with “th” get changed to a hard “t” sound. If you’re not prepared for it, it can cause some confusion.
Despite the well-known Irish preference for hard “t” at the beginning of a word, Irish folks actually have no problems pronouncing the “th” sound. In fact, a hard “t” occurring mid-word will probably get changed to a “th.” However, should a “th” sound occur naturally mid-word, some regional dialects swap it for a hard “d” sound. Confused? Perhaps some examples will help:
Three - “tree” [Initial "th" becomes a hard "t"]
Butter - “buth-er” [mid-word hard "t" becomes a "th"]
Other - “udder” [mid-word "th" becomes a hard "d"]
Here’s a few more:
The - “tuh” [Initial "th" becomes a hard "t"]
Better - “beth-er” [mid-word hard "t" becomes a "th"]
Brother - “brudder” [mid-word "th" becomes a hard "d"]
Related Posts
Subscribe
|
Print
|
Share ![]() ![]() |
I can’t say I totally agree with that, Up here in Donegal we have a decent amount of control over our t’s and th’s.
If there’s any softening of a word such as butter or water, it’s usually in jest, and the r at the end is rolled ever so slightly, signifying the jocular nature of it further. ![]()
The worst thing in Ireland is the posh people who pronounce the TH in Thomas as the TH in through. It grates my head when people talk like that. I blame RTÉ. The others are perfectly normal though.
[...] Yoke Sorry Shift Collect A ride Fanny Schmozzle Chance the arm How’s things T vs TH Deadly Doctor’s surgery chancer muppet Ignorant Feck Lovely Hurling Your one Your man Punter Bye bye bye Gas Petrol Bollocks It went down a bomb You know yourself Jennet Prosperous New Year Happy Christmas homely The head wag The Jack’s The gasping Craíc Tags: About Ireland, celtic slang, English in ireland, Irish English, irish phrases, Irish slang, irish terms, slang in ireland, translation [...]